Der lesbisch_queere Romanklassiker Stone Butch Blues der verstorbenen Autor*in u. Aktivist*in Leslie Feinberg, soll aus dem US-amerikanischen Original (1993) erneut ins Deutsche übertragen werden. Die fiktionale Geschichte erzählt im Stil eines Coming-of-Age Romans das Leben der jüdisch-lesbischen Butch und trans Person Jess Goldberg ab den 1950er Jahren. Im Buch werden zahlreiche Themen intersektional verhandelt. Die deutsche Übersetzung von 1996 ist veraltet.
Ziel(e) des Projektes
*Buch wieder (für jüngere queere Communities) verfügbar machen
*veraltete deutsche Übersetzung aktualisieren
*mit der Neuübersetzung dem lesbisch-queeren Original näherkommen
*die Aktualität des Buchs hervorheben, da zahlreiche Themen intersektional verhandelt werden, die noch heute sehr relevant sind
Art des Projektes
Bewilligte Fördersumme: 1.500,00 €
Antrags-Nr.: 2026-16
Antragsteller: Spinnboden Lesbenarchiv & Bibliothek e.V.
Mehr Infos: www.spinnboden.de